آيات حول انفصال وفراق Séparation – عربي فرنسي
آيات حول انفصال وفراق Séparation – عربي فرنسي
1. «ليراقب الرب بيني وبينك حينما نتوارى بعضنا عن بعض. التكوين 31: 49
1. Que l’Éternel veille sur toi et sur moi, quand nous nous serons l’un et l’autre perdus de vue. Genèse 31:49
2. لأجل هذا الصبي صليت فأعطاني الرب سؤلي الذي سألته من لدنه. وأنا أيضا قد أعرته للرب. جميع أيام حياته هو معار للرب». وسجدوا هناك للرب. صموئيل الأول 1: 27, 28
2. C’était pour cet enfant que je priais, et l’Éternel a exaucé La prière que je lui adressais. Aussi je veux le prêter à l’Éternel: il sera toute sa vie prêté à l’Éternel. Et ils se prosternèrent là devant l’Éternel. 1 Samuel 1:27, 28
3. أيضا إذا سرت في وادي ظل الموت لا أخاف شرا لأنك أنت معي. عصاك وعكازك هما يعزيانني. المزامير 23: 4
3. Quand je marche dans la vallée de l’ombre de la mort, Je ne crains aucun mal, car tu es avec moi: Ta houlette et ton bâton me rassurent. Psaumes 23:4
4. إن أبي وأمي قد تركاني والرب يضمني. المزامير 27: 10
4. Car mon père et ma mère m’abandonnent, Mais l’Éternel me recueillera. Psaumes 27:10
5. قريب هو الرب من المنكسري القلوب ويخلص المنسحقي الروح. المزامير 34: 18
5. L’Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l’esprit dans l’abattement. Psaumes 34:18
6. يشفي المنكسري القلوب ويجبر كسرهم. المزامير 147: 3
6. Il guérit ceux qui ont le coeur brisé, Et il panse leurs blessures. Psaumes 147:3
7. مياه كثيرة لا تستطيع أن تطفئ المحبة والسيول لا تغمرها. إن أعطى الإنسان كل ثروة بيته بدل المحبة تحتقر احتقارا. نشيد الأنشاد 8: 7
7. Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient pas; Cantique 8:7
8. لا أترككم يتامى. إني آتي إليكم. يوحنا 14: 18
8. Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. Jean 14:18
9. فإني أحسب أن آلام الزمان الحاضر لا تقاس بالمجد العتيد أن يستعلن فينا. رومية 8: 18
9. J’estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous. Romains 8:18
10. الذي يعزينا في كل ضيقتنا، حتى نستطيع أن نعزي الذين هم في كل ضيقة بالتعزية التي نتعزى نحن بها من الله. 2 كورنثوس 1: 4
10. qui nous console dans toutes nos afflictions, afin que, par la consolation dont nous sommes l’objet de la part de Dieu, nous puissions consoler ceux qui se trouvent dans quelque l’affliction! 2 Corinthiens 1:4
11. لكن ما كان لي ربحا فهذا قد حسبته من أجل المسيح خسارة. بل إني أحسب كل شيء أيضا خسارة من أجل فضل معرفة المسيح يسوع ربي، الذي من أجله خسرت كل الأشياء، وأنا أحسبها نفاية لكي أربح المسيح. فيليبي 3: 7, 8 آيات حول انفصال وفراق Séparation
11. Mais ces choses qui étaient pour moi des gains, je les ai regardées comme une perte, à cause de Christ. Et même je regarde toutes choses comme une perte, à cause de l’excellence de la connaissance de Jésus Christ mon Seigneur, pour lequel j’ai renoncé à tout, et je les regarde comme de la boue, afin de gagner Christ, Philippiens 3:7, 8
12. ثم لا أريد أن تجهلوا أيها الإخوة من جهة الراقدين، لكي لا تحزنوا كالباقين الذين لا رجاء لهم. 1 تسالونيكي 4: 13
12. Nous ne voulons pas, frères, que vous soyez dans l’ignorance au sujet de ceux qui dorment, afin que vous ne vous affligiez pas comme les autres qui n’ont point d’espérance. 1 Thessaloniciens 4:13
13. لكي تكون تزكية إيمانكم، وهي أثمن من الذهب الفاني، مع أنه يمتحن بالنار، توجد للمدح والكرامة والمجد عند استعلان يسوع المسيح، 1 بطرس 1: 7
13. afin que l’épreuve de votre foi, plus précieuse que l’or périssable (qui cependant est éprouvé par le feu), ait pour résultat la louange, la gloire et l’honneur, lorsque Jésus Christ apparaîtra, 1 Pierre 1:7
14. لأنكم تحتاجون إلى الصبر، حتى إذا صنعتم مشيئة الله تنالون الموعد. العبرانيين 10: 36
14. Car vous avez besoin de persévérance, afin qu’après avoir accompli la volonté de Dieu, vous obteniez ce qui vous est promis. Hébreux 10:36