آيات عن النمو الروحي Spiritual Growth – عربي إنجليزي
آيات عن النمو الروحي Spiritual Growth – عربي إنجليزي
1. لأنّه يعرف طريقي. إذا جرّبني أخرج كالذّهب. أيوب 23: 10
1. But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. Job 23:10
2. لأنّ الّذي يحبّه الرّبّ يؤدّبه وكأب بابن يسرّ به. الأمثال 3: 12
2. For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth. Proverbs 3:12
3. ففسد الوعاء الّذي كان يصنعه من الطّين بيد الفخّاريّ فعاد وعمله وعاء آخر كما حسن في عيني الفخّاريّ أن يصنعه. أرمياء 18: 4
3. And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it. Jeremiah 18:4
4. فهل يثبت قلبك أو تقوى يداك في الأيّام الّتي فيها أعاملك؟ أنا الرّبّ تكلّمت وسأفعل. حزقيال 22: 14
4. Can thine heart endure, or can thine hands be strong, in the days that I shall deal with thee? I the LORD have spoken it, and will do it. Ezekiel 22:14
5. «فكلّ من يسمع أقوالي هذه ويعمل بها أشبّهه برجل عاقل بنى بيته على الصّخر. متى 7: 24
5. Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: Matthew 7:24
6. ولا يجعلون خمرا جديدة في زقاق عتيقة لئلّا تنشقّ الزّقاق فالخمر تنصبّ والزّقاق تتلف. بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة فتحفظ جميعا». متى 9: 17
6. Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish: but they put new wine into new bottles, and both are preserved. Matthew 9:17
7. ولكنّ الّذي لا يعلم ويفعل ما يستحقّ ضربات يضرب قليلا. فكلّ من أعطي كثيرا يطلب منه كثير ومن يودعونه كثيرا يطالبونه بأكثر. لوقا 12: 48
7. For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: and to whom men have committed much, of him they will ask the more. Luke 12:48
8. وقال الرّبّ: «سمعان سمعان هوذا الشّيطان طلبكم لكي يغربلكم كالحنطة! ولكنّي طلبت من أجلك لكي لا يفنى إيمانك. وأنت متى رجعت ثبّت إخوتك». لوقا 22: 31 , 32
8. Simon, Simon, behold, Satan hath desired to have you, that he may sift you as wheat: But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren. Luke 22:31, 32
9. ينبغي أنّ ذلك يزيد وأنّي أنا أنقص. يوحنا 3: 30
9. He must increase, but I must decrease. John 3:30
10. الحقّ الحقّ أقول لكم: إن لم تقع حبّة الحنطة في الأرض وتمت فهي تبقى وحدها. ولكن إن ماتت تأتي بثمر كثير. يوحنا 12: 24
10. Verily, verily, I say unto you, Except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit. John 12:24
▶ آيات عن النمو الروحي
11. كلّ غصن فيّ لا يأتي بثمر ينزعه وكلّ ما يأتي بثمر ينقّيه ليأتي بثمر أكثر. يوحنا 15: 2
11. Every branch in me that beareth not fruit he taketh away: and every branch that beareth fruit, he purgeth it, that it may bring forth more fruit. John 15:2
12. اثبتوا فيّ وأنا فيكم. كما أنّ الغصن لا يقدر أن يأتي بثمر من ذاته إن لم يثبت في الكرمة كذلك أنتم أيضا إن لم تثبتوا فيّ. يوحنا 15: 4
12. Abide in me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, except it abide in the vine; no more can ye, except ye abide in me. John 15:4
13. ولا تقدّموا أعضاءكم آلات إثم للخطيّة بل قدّموا ذواتكم للّه كأحياء من الأموات وأعضاءكم آلات برّ للّه. رومية 6: 13
13. Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. Romans 6:13
14. فأطلب إليكم أيّها الإخوة برأفة الله أن تقدّموا أجسادكم ذبيحة حيّة مقدّسة مرضيّة عند الله عبادتكم العقليّة. ولا تشاكلوا هذا الدّهر بل تغيّروا عن شكلكم بتجديد أذهانكم لتختبروا ما هي إرادة الله الصّالحة المرضيّة الكاملة. رومية 12: 1, 2
14. I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. Romans 12:1, 2
15. لذلك لا نفشل. بل وإن كان إنساننا الخارج يفنى، فالدّاخل يتجدّد يوما فيوما. لأنّ خفّة ضيقتنا الوقتيّة تنشئ لنا أكثر فأكثر ثقل مجد أبديّا. 2 كورنثوس 4: 16, 17
15. For which cause we faint not; but though our outward man perish, yet the inward man is renewed day by day. For our light affliction, which is but for a moment, worketh for us a far more exceeding and eternal weight of glory; 2 Corinthians 4:16, 17
16. لم تصبكم تجربة إلاّ بشريّة. ولكنّ الله أمين الّذي لا يدعكم تجرّبون فوق ما تستطيعون بل سيجعل مع التّجربة أيضا المنفذ لتستطيعوا أن تحتملوا.1 كورنثوس 10: 13
16. There hath no temptation taken you but such as is common to man: but God is faithful, who will not suffer you to be tempted above that ye are able; but will with the temptation also make a way to escape, that ye may be able to bear it. 1 Corinthians 10:13
17. لأنّنا وإن كنّا نسلك في الجسد، لسنا حسب الجسد نحارب. إذ أسلحة محاربتنا ليست جسديّة، بل قادرة باللّه على هدم حصون. 2 كورنثوس 10: 3, 4
17. For though we walk in the flesh, we do not war after the flesh: (For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds; 2 Corinthians 10:3, 4
18. فقال لي: «تكفيك نعمتي، لأنّ قوّتي في الضّعف تكمل». فبكلّ سرور أفتخر بالحريّ في ضعفاتي، لكي تحلّ عليّ قوّة المسيح. لذلك أسرّ بالضّعفات والشّتائم والضّرورات والاضطهادات والضّيقات لأجل المسيح. لأنّي حينما أنا ضعيف فحينئذ أنا قويّ. 2 كورنثوس 12: 9, 10
18. And he said unto me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of Christ may rest upon me. Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ’s sake: for when I am weak, then am I strong. 2 Corinthians 12:9, 10
19. واثقا بهذا عينه أنّ الّذي ابتدأ فيكم عملا صالحا يكمّل إلى يوم يسوع المسيح. فيليبي 1: 6
19. Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ: Philippians 1:6
20. جاهد جهاد الإيمان الحسن، وأمسك بالحياة الأبديّة الّتي إليها دعيت أيضا، واعترفت الاعتراف الحسن أمام شهود كثيرين. 1 تيموثاوس 6: 12
20. Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, whereunto thou art also called, and hast professed a good profession before many witnesses. 1 Timothy 6:12
21. فاشترك أنت في احتمال المشقّات كجنديّ صالح ليسوع المسيح. 2 تيموثاوس 2: 3
21. Thou therefore endure hardness, as a good soldier of Jesus Christ. 2 Timothy 2:3
22. احسبوه كلّ فرح يا إخوتي حينما تقعون في تجارب متنّوعة، عالمين أنّ امتحان إيمانكم ينشئ صبرا. يعقوب 1: 2, 3
22. My brethren, count it all joy when ye fall into divers temptations; Knowing this, that the trying of your faith worketh patience. James 1:2, 3
23. فاخضعوا للّه. قاوموا إبليس فيهرب منكم. يعقوب 4: 7
23. Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. James 4:7
24. الّذي به تبتهجون، مع أنّكم الآن – إن كان يجب – تحزنون يسيرا بتجارب متنوّعة، لكي تكون تزكية إيمانكم، وهي أثمن من الذّهب الفاني، مع أنّه يمتحن بالنّار، توجد للمدح والكرامة والمجد عند استعلان يسوع المسيح، 1 بطرس 1: 6, 7
24. Wherein ye greatly rejoice, though now for a season, if need be, ye are in heaviness through manifold temptations: That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ: 1 Peter 1:6, 7
25. أيّها الأحبّاء، لا تستغربوا البلوى المحرقة الّتي بينكم حادثة، لأجل امتحانكم، كأنّه أصابكم أمر غريب، بل كما اشتركتم في آلام المسيح افرحوا لكي تفرحوا في استعلان مجده أيضا مبتهجين. 1 بطرس 4: 12, 13
25. Beloved, think it not strange concerning the fiery trial which is to try you, as though some strange thing happened unto you: But rejoice, inasmuch as ye are partakers of Christ’s sufferings; that, when his glory shall be revealed, ye may be glad also with exceeding joy. 1 Peter 4:12, 13
26. وجعل في فمي ترنيمة جديدة تسبيحة لإلهنا. كثيرون يرون ويخافون ويتوكّلون على الرّبّ. المزامير 40: 3
26. And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it , and fear, and shall trust in the LORD. Psalms 40:3
27. وأعطيكم قلبا جديدا, وأجعل روحا جديدة في داخلكم, وأنزع قلب الحجر من لحمكم وأعطيكم قلب لحم. حزقيال 26:36
27. A new heart also will I give you, and a new spirit will I put within you: and I will take away the stony heart out of your flesh, and I will give you an heart of flesh. Ezekiel 36:26
28. فدفنّا معه بالمعموديّة للموت حتّى كما أقيم المسيح من الأموات بمجد الآب هكذا نسلك نحن أيضا في جدّة الحياة. رومية 6: 4 – آيات عن النمو الروحي Spiritual Growth – عربي إنجليزي
28. Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Romans 6:4
29. إذا إن كان أحد في المسيح فهو خليقة جديدة. الأشياء العتيقة قد مضت. هوذا الكلّ قد صار جديدا. 2 كورنثوس 5: 17
29. Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new. 2 Corinthians 5:17
30. وتتجدّدوا بروح ذهنكم، وتلبسوا الإنسان الجديد المخلوق بحسب الله في البرّ وقداسة الحقّ. أفسس 4: 23, 24 آيات عن النمو الروحي Spiritual Growth
30. And be renewed in the spirit of your mind; And that ye put on the new man, which after God is created in righteousness and true holiness. Ephesians 4:23, 24
31. أيّها الإخوة، أنا لست أحسب نفسي أنّي قد أدركت. ولكنّي أفعل شيئا واحدا: إذ أنا أنسى ما هو وراء وأمتدّ إلى ما هو قدّام. أسعى نحو الغرض لأجل جعالة دعوة الله العليا في المسيح يسوع. فيليبي 3: 13, 14
31. Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before, I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. Philippians 3:13, 14