المزمور الثلاثون – مزمور Psalm 30 – عربي إنجليزي
المزمور الثلاثون – مزمور Psalm 30 – عربي إنجليزي
مزمور 30 : 1 – 12
Psalm 30: 1 – 12
مَزمورٌ أُغنيَةُ تدشينِ البَيتِ. لداوُدَ
A Psalm and Song at the dedication of the house of David.
1 أُعَظِّمُكَ يا رَبُّ لأنَّكَ نَشَلتَني ولَمْ تُشمِتْ بي أعدائي.
1 I will extol thee, O Lord; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 يا رَبُّ إلهي، استَغَثتُ بكَ فشَفَيتَني.
2 O Lord my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 يا رَبُّ، أصعَدتَ مِنَ الهاويَةِ نَفسي. أحيَيتَني مِنْ بَينِ الهابِطينَ في الجُبِّ.
3 O Lord, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 رَنِّموا للرَّبِّ يا أتقياءَهُ، واحمَدوا ذِكرَ قُدسِهِ.
4 Sing unto the Lord, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 لأنَّ للَحظَةٍ غَضَبَهُ. حياةٌ في رِضاهُ. عِندَ المساءِ يَبيتُ البُكاءُ، وفي الصّباحِ ترَنُّمٌ.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.
6 وأنا قُلتُ في طُمأنينَتي: «لا أتَزَعزَعُ إلَى الأبدِ».
6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 يا رَبُّ، برِضاكَ ثَبَّتَّ لجَبَلي عِزًّا. حَجَبتَ وجهَكَ فصِرتُ مُرتاعًا.
7 Lord, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide face, and I was troubled.
8 إلَيكَ يا رَبُّ أصرُخُ، وإلَى السَّيِّدِ أتَضَرَّعُ
8 I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.
9 ما الفائدَةُ مِنْ دَمي إذا نَزَلتُ إلَى الحُفرَةِ؟ هل يَحمَدُكَ التُّرابُ؟ هل يُخبِرُ بحَقِّكَ؟
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 استَمِعْ يا رَبُّ وارحَمني. يا رَبُّ، كُنْ مُعينًا لي.
10 Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.
11 حَوَّلتَ نَوْحي إلَى رَقصٍ لي. حَلَلتَ مِسحي ومَنطَقتَني فرَحًا،
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 لكَيْ تتَرَنَّمَ لكَ روحي ولا تسكُتَ. يا رَبُّ إلهي، إلَى الأبدِ أحمَدُكَ.
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O Lord my God, I will give thanks unto thee for ever.
ترجمة سميث و فاندايك
(Smith & Van Dyke) King James Version (KJV)
المزيد من المزامير عربي إنجليزي
- المـزمور الثامن والعشرون – مزمور Psalm 28
- المزمور التاسع والعشرون – مزمور Psalm 29
- المـزمور الثلاثون – مزمور Psalm 30
- المزمور الواحد والثلاثون – مزمور Psalm 31
المزمـور الثاني والثلاثون – مزمور Psalm 32