المزمور السادس – مزمور Psalm 6 – عربي إنجليزي مسموع ومقروء
المزمور السادس – مزمور Psalm 6 – عربي إنجليزي مسموع ومقروء | |
مزمور 6 : 1 – 10 | Psalm 6: 1 – 10 |
لإمامِ المُغَنّينَ علَى «ذَواتِ الأوتارِ» علَى «القَرارِ». مَزمورٌ لداوُدَ | To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. |
1 يا رَبُّ، لا توَبِّخني بغَضَبِكَ، ولا تؤَدِّبني بغَيظِكَ. | 1 O Lord, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
2 ارحَمني يا رَبُّ لأنّي ضَعيفٌ. اشفِني يا رَبُّ لأنَّ عِظامي قد رَجَفَتْ، | 2 Have mercy upon me, O Lord; for I am weak: O Lord, heal me; for my bones are vexed. |
3 ونَفسي قد ارتاعَتْ جِدًّا. وأنتَ يا رَبُّ، فحتَّى مَتَى؟ | 3 My soul is also sore vexed: but thou, O Lord, how long? |
4 عُدْ يا رَبُّ. نَجِّ نَفسي. خَلِّصني مِنْ أجلِ رَحمَتِكَ. | 4 Return, O Lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake. |
5 لأنَّهُ ليس في الموتِ ذِكرُكَ. في الهاويَةِ مَنْ يَحمَدُكَ؟ | 5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? |
6 تعِبتُ في تنَهُّدي. أُعَوِّمُ في كُلِّ ليلَةٍ سريري بدُموعي. أُذَوِّبُ فِراشي. | 6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. |
7 ساخَتْ مِنَ الغَمِّ عَيني. شاخَتْ مِنْ كُلِّ مُضايِقيَّ. | 7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. |
8 اُبعُدوا عَنّي يا جميعَ فاعِلي الإثمِ، لأنَّ الرَّبَّ قد سمِعَ صوتَ بُكائي. | 8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the Lord hath heard the voice of my weeping. |
9 سمِعَ الرَّبُّ تضَرُّعي. الرَّبُّ يَقبَلُ صَلاتي. | 9 The Lord hath heard my supplication; the Lord will receive my prayer. |
10 جميعُ أعدائي يُخزَوْنَ ويَرتاعونَ جِدًّا. يَعودونَ ويُخزَوْنَ بَغتَةً. | 10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. |
ترجمة سميث و فاندايك (Smith & Van Dyke) | King James Version (KJV) |