المزمور الواحد والسبعون – مزمور Psalm 71 – عربي إنجليزي
المزمور الواحد والسبعون – مزمور Psalm 71 – عربي إنجليزي
مزمور 71 : 1 – 24
Psalm 71: 1 – 24
1 بكَ يا رَبُّ احتَمَيتُ، فلا أخزَى إلَى الدَّهرِ.
1 In thee, O Lord, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 بعَدلِكَ نَجِّني وأنقِذني. أمِلْ إلَيَّ أُذنَكَ وخَلِّصني.
2 Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.
3 كُنْ لي صَخرَةَ مَلجإٍ أدخُلُهُ دائمًا. أمَرتَ بخَلاصي لأنَّكَ صَخرَتي وحِصني.
3 Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
4يا إلهي، نَجِّني مِنْ يَدِ الشِّرّيرِ، مِنْ كفِّ فاعِلِ الشَّرِّ والظّالِمِ.
4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 لأنَّكَ أنتَ رَجائي يا سيِّدي الرَّبَّ، مُتَّكلي منذُ صِبايَ.
5 For thou art my hope, O Lord God: thou art my trust from my youth
6 علَيكَ استَنَدتُ مِنَ البَطنِ، وأنتَ مُخرِجي مِنْ أحشاءِ أُمّي. بكَ تسبيحي دائمًا.
6 By thee have I been holden up from the womb: thou art he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of thee.
7 صِرتُ كآيَةٍ لكَثيرينَ. أمّا أنتَ فمَلجإي القَويُّ.
7 I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge.
8 يَمتَلِئُ فمي مِنْ تسبيحِكَ، اليومَ كُلَّهُ مِنْ مَجدِكَ.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
9 لا ترفُضني في زَمَنِ الشَّيخوخَةِ. لا تترُكني عِندَ فناءِ قوَّتي.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 لأنَّ أعدائي تقاوَلوا علَيَّ، والّذينَ يَرصُدونَ نَفسي تآمَروا مَعًا.
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 قائلينَ: «إنَّ اللهَ قد ترَكَهُ. الحَقوهُ وأمسِكوهُ لأنَّهُ لا مُنقِذَ لهُ».
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 يا اللهُ، لا تبعُدْ عَنّي. يا إلهي، إلَى مَعونَتي أسرِعْ.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 ليَخزَ ويَفنَ مُخاصِمو نَفسي. ليَلبَسِ العارَ والخَجَلَ المُلتَمِسونَ لي شَرًّا.
13 Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonour that seek my hurt.
14 أمّا أنا فأرجو دائمًا، وأزيدُ علَى كُلِّ تسبيحِكَ.
14 But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 فمي يُحَدِّثُ بعَدلِكَ، اليومَ كُلَّهُ بخَلاصِكَ، لأنّي لا أعرِفُ لها أعدادًا.
15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 آتي بجَبَروتِ السَّيِّدِ الرَّبِّ. أذكُرُ برَّكَ وحدَكَ.
16 I will go in the strength of the Lord God: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
17 اللَّهُمَّ، قد عَلَّمتَني منذُ صِبايَ، وإلَى الآنَ أُخبِرُ بعَجائبِكَ.
17 O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18 وأيضًا إلَى الشَّيخوخَةِ والشَّيبِ يا اللهُ لا تترُكني، حتَّى أُخبِرَ بذِراعِكَ الجيلَ المُقبِلَ، وبقوَّتِكَ كُلَّ آتٍ.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
19 وبرُّكَ إلَى العَلياءِ يا اللهُ، الّذي صَنَعتَ العَظائمَ. يا اللهُ، مَنْ مِثلُكَ؟
19 Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!
20 أنتَ الّذي أرَيتَنا ضيقاتٍ كثيرَةً ورَديئَةً، تعودُ فتُحيينا، ومِنْ أعماقِ الأرضِ تعودُ فتُصعِدُنا.
20 Thou, which hast shewed me great and sore troubles, shalt quicken me again, and shalt bring me up again from the depths of the earth.
21 تزيدُ عَظَمَتي وتَرجِعُ فتُعَزّيني.
21 Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 فأنا أيضًا أحمَدُكَ برَبابٍ، حَقَّكَ يا إلهي. أُرَنِّمُ لكَ بالعودِ يا قُدّوسَ إسرائيلَ.
22 I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 تبتَهِجُ شَفَتايَ إذ أُرَنِّمُ لكَ، ونَفسي الّتي فدَيتَها.
23 My lips shall greatly rejoice when I sing unto thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 ولِساني أيضًا اليومَ كُلَّهُ يَلهَجُ ببِرِّكَ. لأنَّهُ قد خَزيَ، لأنَّهُ قد خَجِلَ المُلتَمِسونَ لي شَرًّا.
24 My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are
المزيد من المزامير عربي إنجليزي
- المزمور التاسع والستون – مزمور Psalm 69
- المـزمور السبعون – مزمور Psalm 70
- المزمور الواحد والسبعون – مزمور Psalm 71
المـزمور الثاني والسبعون – مزمور Psalm 72